<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: no title</title>
	<atom:link href="http://www.damanegra.com/2004/01/30/no-title-493/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.damanegra.com/2004/01/30/no-title-493/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 09:27:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Por: Turullo</title>
		<link>http://www.damanegra.com/2004/01/30/no-title-493/#comment-3862</link>
		<dc:creator>Turullo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 21:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ivan.asmallorange.com/~jesgar/archivos/699#comment-3862</guid>
		<description>La traducci?n es realmente infame. Pero bueno, yo soy de los que siempre solicita y agradece traducciones, encima de que nos la dan no vamos a rajar como cabrones. As? que rajo s?lo un poquito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La traducci?n es realmente infame. Pero bueno, yo soy de los que siempre solicita y agradece traducciones, encima de que nos la dan no vamos a rajar como cabrones. As? que rajo s?lo un poquito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: jesgar</title>
		<link>http://www.damanegra.com/2004/01/30/no-title-493/#comment-3863</link>
		<dc:creator>jesgar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 21:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ivan.asmallorange.com/~jesgar/archivos/699#comment-3863</guid>
		<description>S?, infame, en especial eso de &lt;i&gt;organizar el f?sforo del campeonato del ajedrez del mundo&lt;/i&gt;. Aunque viendo como est?n los ?nimos por aqu? por Asturias creo que lo de organizar el  f?sforo se quedar?a corto como no fuera para quemar a algunos en la hoguera  &lt;img src="http://damanegra.com/foro/style_emoticons/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /&gt; &lt;br /&gt;Es lo que tienen los traductores autom?ticos, te hacen dudar acerca de si qui?n lo program? sab?a siquiera hablar ingl?s o castellano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>S?, infame, en especial eso de <i>organizar el f?sforo del campeonato del ajedrez del mundo</i>. Aunque viendo como est?n los ?nimos por aqu? por Asturias creo que lo de organizar el  f?sforo se quedar?a corto como no fuera para quemar a algunos en la hoguera  <img src="http://damanegra.com/foro/style_emoticons/wink.gif" style="vertical-align:middle" emoid=";)" border="0" alt="wink.gif" /> <br />Es lo que tienen los traductores autom?ticos, te hacen dudar acerca de si qui?n lo program? sab?a siquiera hablar ingl?s o castellano.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Patty43</title>
		<link>http://www.damanegra.com/2004/01/30/no-title-493/#comment-3864</link>
		<dc:creator>Patty43</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 1969 21:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ivan.asmallorange.com/~jesgar/archivos/699#comment-3864</guid>
		<description>Hombre, la traducci?n es horrible, pero es que no te puedes fiar 100% del programa. Para que salga una traducci?n buena ha de ser revisada por un humano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Es lo que tienen los traductores autom?ticos, te hacen dudar acerca de si qui?n lo program? sab?a siquiera hablar ingl?s o castellano."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es exactamente as?, el problema es que entre las palabras y los significados no hay una correspondencia un?voca, as? que el pobre programador se ve impotente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo del "f?sforo" queda como gracia, pero hay errores mucho m?s graves &lt;img src="http://damanegra.com/foro/style_emoticons/mad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":angry:" border="0" alt="mad.gif" /&gt; . La verdad es que la noticia ni la he le?do porque es la n-sima payasada de Sloan. S?lo la mir? para contrastar la traducci?n (deformaci?n profesional  &lt;img src="http://damanegra.com/foro/style_emoticons/angel.gif" style="vertical-align:middle" emoid="(a)" border="0" alt="angel.gif" /&gt; )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hombre, la traducci?n es horrible, pero es que no te puedes fiar 100% del programa. Para que salga una traducci?n buena ha de ser revisada por un humano.</p>
<p>&#8220;Es lo que tienen los traductores autom?ticos, te hacen dudar acerca de si qui?n lo program? sab?a siquiera hablar ingl?s o castellano.&#8221;</p>
<p>No es exactamente as?, el problema es que entre las palabras y los significados no hay una correspondencia un?voca, as? que el pobre programador se ve impotente.</p>
<p>Lo del &#8220;f?sforo&#8221; queda como gracia, pero hay errores mucho m?s graves <img src="http://damanegra.com/foro/style_emoticons/mad.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":angry:" border="0" alt="mad.gif" /> . La verdad es que la noticia ni la he le?do porque es la n-sima payasada de Sloan. S?lo la mir? para contrastar la traducci?n (deformaci?n profesional  <img src="http://damanegra.com/foro/style_emoticons/angel.gif" style="vertical-align:middle" emoid="(a)" border="0" alt="angel.gif" /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
